Customarily, a stamp on a document is more often than not a notary stamp or seal, verifying only that the person who has signed the document is in fact who they say they are. A notary public will verify the signors identity through identification papers, and stamp something only if they believe that person is in fact who they say they are.
To this end, in an extended understanding, the stamp does not verify that the translation is correct, or even that the person who is signing it was the actual translator. This is a common misconception, as it is a certification that provides accurate knowledge that the translation is correct and completed by the person who has been contracted.
Is a Stamp Required?
In the vast majority of instances, then, a stamp is not required for a certified translation. This is simply an added step some businesses will require to provide ownership of a signature. In fact, a certified translation will have a different set of standards for certifying it is correct, usually a certificate of completion or authenticity.
Most agencies requiring a certified translation, such as the USCIS, US State Department, Homeland Security, or even colleges and universities, will have no use for the notary seal, as it speaks to nothing as to the document’s legitimacy or accuracy. They are requiring, instead, a certification of authenticity, which can only be garnered from a certified translator, one who is recognized and registered as such.
These documents, and there are countless that are required depending on their purpose, must be completed by a certified translator. Without the authenticity and accuracy behind them, they simply won’t be accepted by the requesting agency. It can be a great deal of work to gather these together, but once done will serve their purpose without a hitch.
People often need documents such as transcripts, financial records, diplomas, applications, and a plethora of other official documents translated in order to interact with agencies outside of their home country. Whether it be a foreign adoption, a study abroad opportunity, international business, or other such event, the need to a certified translation is paramount. Once completed, the process can advance to the next stage of the business at hand, and the documents can be retained for further use in a future transaction.
About CreditEval LLC
We provide certified and notarized translations for all documents from any country in the world. Our highly skilled professional translators are qualified, bilingual native speakers. They are selected based on their experience and special areas of expertise.